|
|
||||||||||||||||||
Langues
| Prix classiques (USD /page standard) | Années d'expérience: 8 |
||
| Traduction: | 11.6 USD | Relecture: | 5.0 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 13.3 USD /heure | ||
| Prix classiques (USD /page standard) | Années d'expérience: 8 |
||
| Traduction: | 11.6 USD | Relecture: | 5.0 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 13.3 USD /heure | ||
| Prix classiques (USD/mot du texte source) | Années d'expérience: 10 |
||
| Traduction: | 9.9 USD | Relecture: | 5.0 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 13.3 USD /heure | ||
| Prix classiques (USD/mot du texte source) | Années d'expérience: 8 |
||
| Traduction: | 9.9 USD | Relecture: | 3.3 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 9.9 USD /heure | ||
Domaine d'expertise
Général/Conversation/Salutations/Lettres • Gestion • Marketing/Etude de marché/Vente • Mathématiques et Statistiques • ReligionAutres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Publicité • Arts/Artisanat/Peinture • Arts et Lettres (général) • Astronomie et Espace • Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Matériel informatique • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Ordinateurs (général) • Education et pédagogie • Ingénierie (général) • Ingénierie: Electrique • Union Européenne • Mode/Tissus/Vêtements • Finance/Economie (général) • Gouvernements/Politique • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Développement International/Coopération • Réglementation des contrats • Litérature/Poésie • Psychologie • Voyage et Tourisme
O mnie
Jestem Rumunką mieszkająca od 1997 roku w Polsce. Zdobyłam tytuł magistra ekonomii Akademii Ekonomicznej w Krakowie. Moja dotychczasowa praca zawodowa wymagała ode mnie empatii, cierpliwości i umiejętności dostosowania się do nietypowych warunków i wymagań.
Wykształcenie
Magister ekonomii, specjalność - rachunkowość. Akademia Ekonomiczna w Krakowie.
Opiekun - terapeuta.
Doświadczenie
Tłumaczenia ustne: symultaniczne, szeptane, zdanie po zdaniu, towarzyszące - konferencji, prelekcji, konwersacji.
Tłumaczenia pisane ofert, instrukcji obsługi, stron internetowych, korespondencji, sztuki teatralnej wg "Ferdydurke" W. Gombrowicza.
Nagrania studyjne tekstów języka rumuńskiego.
Zainteresowania
Literatura, nauki społeczne, religia, podróże, fotografia.Opinions



(0048) 12-625-47-192007-10-26
/ Number of ratings: 4GlobTra member since: 2007-03-28

Traduction: Roumain-Polonais | Traduction: Polonais-Roumain | Traduction: Anglais-Polonais





